Thursday, August 8, 2019

英國為何極力反對愛爾蘭擔保協議?議會夏季休會後脫歐何去何從?



https://www.dailyfxasia.com/cn/feaarticle/20190807-6506.html

英國為何極力反對愛爾蘭擔保協議?議會夏季休會後脫歐何去何從?




內容摘要∶英國首相鮑里斯.約翰遜(Boris Johnson)強烈反對包括愛爾蘭擔保協議的脫歐協議,增加了無協議脫歐的風險,給英鎊帶來了巨大的壓力,雖然歐盟保證愛爾蘭備份協議只是暫時的,但英國議員並不買賬。
英國為何極力反對愛爾蘭擔保協議?議會夏季休會後脫歐何去何從?按圖放大
2018年底,英國前首相特蕾莎.梅與歐盟達成的脫歐協議在今年初被英國議會否決了三次,矛盾的主要焦點在於愛爾蘭擔保協議。而英國新首相鮑里斯.約翰遜(Boris Johnson)更是明確表示拒絕有愛爾蘭擔保協議的脫歐協議,這也導致了歐盟在任何可接受的解決方案上陷入了僵局。英國脫歐前景未明+英國央行畏手畏腳,英鎊看向何方?
 

到底什麼是愛爾蘭擔保協議?


愛爾蘭擔保協議是歐盟和英國達成的一項法律協議,根據該協議,英國脫歐後允許北愛爾蘭和愛爾蘭共和國之間進行商品、服務和人員的自由流動,有助於當地工業繼續保持蓬勃發展。英國脫歐後,確定愛爾蘭邊境的地位至關重要,因為這將規範歐盟與英國之間唯一的陸地邊境之間的貿易。目前的問題在於,如果英國啟動這一協議,那麼北愛爾蘭與英國其他地區與歐盟的關係將是不對等的,這也正是民主統一黨DUP強烈反對的理由所在。
 

 


英國和歐盟都希望為了避免冗長而昂貴的邊境檢查達成一項貿易協議,從理論上來講,如果能達成的話,該協議應該能夠避免在硬邊境引發棘手的外交問題。民主統一黨反對愛爾蘭擔保協議還有一個理由就是該協議可能會危及《耶穌受難日協議》。
  

《耶穌受難日協議》


耶穌受難日協議(Good Friday Agreement)以下簡稱GFA是北愛爾蘭和平進程中的里程碑,與1999年正式生效,該協議規定了北愛爾蘭各政黨之間的關係以及愛爾蘭共和國和英國之間的關係。根據該協議,愛爾蘭共和國承認北愛爾蘭是英國的一部分,而英國議員認為愛爾蘭擔保協議會把北愛爾蘭從英國割裂出去。

英國脫歐的問題在於,如果英國和歐盟受到相同的單一市場規則約束,那麼GFA就會發揮適當的作用,但如果英國推出關稅同盟,這意味著愛爾蘭邊境不再是歐盟的內部邊境,而是一個國際性貿易問題。英國脫歐後,由於英國不再屬於自由貿易區,愛爾蘭共和國和北愛爾蘭之間的商品和服務流通需要由歐盟來徵稅和管理。雖然英國政府已尋求法律諮詢,以確保愛爾蘭擔保協議不會違反GFA,但其仍是英國政客們之間衝突的主要焦點。我們通過對數百萬交易進行研究,總結出區分成功交易者和失敗交易者的三大特點,點此免費下載查看!
  

為什麼英國政府要反對擔保協議?


目前市場所說的脫歐協議是英國前首相特蕾莎.梅在去年11月與歐盟所談成的,其中就包括愛爾蘭擔保協議。英國議員們擔心,在愛爾蘭擔保協議下,英國將留在關稅同盟,從而無法達成新的貿易協議。約翰遜甚至對議員說,「任何一個重視獨立(實際上是自尊)的國家,都不可能像英國這樣同意簽署一項條約,放棄我們的經濟獨立和自治」。

歐盟承諾這份擔保協議只是暫時的,而且只有在達不成貿易協議的情況下才會執行該協議,但英國議員們並不買賬。2019年1月,為了讓英國議會能夠通過這項協議,歐盟委員會主席容克和歐洲理事會主席圖斯克聯名寫了一封具有法律效力的信函,信函表示,如果可以避免的話,歐盟的意圖也是避免觸發擔保協議,如若不能避免,該擔保協議也只會在必要時生效,不需要長期生效。雖然這封聯名信降低了英國留在關稅同盟的風險,但並沒有完全消除這種風險。

約翰遜表示,脫歐協議必須移除愛爾蘭擔保協議。歐盟首席脫歐談判管巴尼耶對此回復稱,約翰遜要移除愛爾蘭擔保協議是不可接受的,而且這也不在歐洲理事會的職權範圍內。
  

英國還有其他選項嗎?


歐盟和英國雙方似乎都不準備在最後期限前就達成新的脫歐協議妥協,英國是不是有可能會選擇歐盟與其他國家達成的貿易協議呢?

如果英國選擇挪威式脫歐,將允許英國退出歐盟,但仍然留在歐洲經濟區EEA和單一市場內,意味著英國與歐盟的貿易關係將保持不變。不過英國需要遵守歐盟的規則和規定,並為歐盟的預算做出貢獻。另一方面,英國不再受到歐洲法院的管轄,不會被歐盟成員國共同的捕魚政策和農業政策管制。離開關稅同盟可以讓英國與其他國家簽訂自由貿易協議,但這並不能解決愛爾蘭擔保協議的問題,因為要避免硬邊境,需要建立關稅同盟或者與歐盟簽訂貿易協定。

英國議會已經否決了挪威式脫歐的提議,目前英國和歐盟都還沒有為無協議脫歐情況下的邊境控制做準備,如果歐盟堅持堅持認為應該在邊境設立哨所,那麼雙方又該如何協商?( Daniela Sabin Hathorn撰,Cindy譯)





No comments:

Post a Comment